この英語ってどんな意味?「lend an ear」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「lend an ear」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「lend an ear」

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「lend an ear」ってどんな意味?

正解は

lend = 貸す

an ear = 耳

lend an ear  直訳で「耳を貸す」です。

日本語でも「ちょっと耳貸してくれる?」などと言いますが、英語でもイディオム(慣用句)としてこんな言い回しを使います。

lend an ear = to listen carefully

「よく聞く」「注意深く聞く」「しっかり聞く」という意味で使われます。

I’m feeling really overwhelmed today.
今日は本当に参っちゃった。

I’m always here to lend an ear if you need to talk.
話したかったら、いつでも話を聞くよ。

I’ve been feeling down lately.
最近気分が落ち込んじゃって…

Do you need someone to lend an ear? Talking might help.
話を聞いてくれる人が必要じゃない? 話すと楽になるかもしれないよ。

I don’t know what to do about this situation.
この状況をどうしたらいいか分からないよ。

I’m happy to lend an ear if you want to vent.
吐き出したいときは喜んで話を聞くからね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top