この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「過保護な親」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
子どものことに対して過干渉だったり、常に見張ってしまう 過保護な親 をこう言います。
これは、ヘリコプターのように子どもの周りをぐるぐる飛び回るイメージからきています。
親になり、心配してしまう気持ちはとてもよく分かり、私も耳が痛いですが何事も加減が大事ですよね。
You’re such a helicopter parent.
あなたって本当に過保護だね。
Don’t be a helicopter parent. Let your kid make mistakes.
過保護にならないで。子どもに失敗させてあげなよ。
My mom won’t stop texting me at college. She’s being a helicopter parent again.
大学にいるのに、ママがずっとメッセージ送ってくるんだ。また過保護モードだよ。
他には、overprotective も 過保護 という意味になります。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら