英語で「私たちって付き合ってる?」は何て言う? | NewsCafe

英語で「私たちって付き合ってる?」は何て言う?

社会 ニュース
英語で「私たちって付き合ってる?」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「私たちって付き合ってる?」って英語で言えますか?

正解は

together を使います。

together = 一緒に、共に、連れたって

officially = 公式に、正式に

以前別のコラムで、海外の『デーティング文化』について
お話ししましたが、日本のように『告白』→『付き合う』ではなく

複数人とデート → 特定の一人のみとデート を経て、恋人になるか
ならないかや、付き合っているのかどうかなどを
はっきりさせたいときに よく使われるフレーズです。

DTR (Define The Relationship) = 関係をはっきりさせること

もちろん

Will you be my boyfriend/girlfriend?
彼氏/彼女になってくれる?

のように、分かりやすく告白する人もいないわけではありませんが

どちらかというと、関係がある程度続いたあとに

Are we officially together? や

What are we? (私たちって今なんなの?どんな関係?)

などと、確認や話し合いをするのが一般的です。

Are we officially together?
私たちって正式につきあってるでいいの?

If you want to be, yes.
君がそう思ってくれるなら そうだよ。

Are we officially together?
私たち、ちゃんと付き合ってるのかな?

Yeah, I thought we made that clear.
うん、もうそういうことだと思ってたよ。

こんな風に使われています。
英語と一緒に 文化の違いを知るのも 面白いですね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top