英語で「考えすぎだよ」は何て言う? | NewsCafe

英語で「考えすぎだよ」は何て言う?

社会 ニュース
英語で「考えすぎだよ」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「考えすぎだよ」って英語で言えますか?

正解は

think = 考える

overthink = 考えすぎる

Do you think he’s mad at me?
彼、怒ってると思う?

No, you’re overthinking. He’s just busy.
考えすぎだよ。ただ忙しいだけだと思うよ。

Maybe I should text him again?
もう一回メッセージ送った方がいいかな?

Don’t. You’re overthinking it.
やめときなよ。考えすぎだって。

What if they don’t like me?
もし気に入ってもらえなかったら?

You’re overthinking. Just be yourself.
考えすぎだよ。自然体のままでいいんだよ。

相手が何か気にしすぎている時には

You’re (You are) overthinking.
考えすぎだよ。気にしすぎだよ。

とぜひ声をかけてあげてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top