英語で「○○の最中」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「○○の最中」はなんて言う?

女性 OTONA_SALONE/LIFESTYLE
英語で「○○の最中」はなんて言う?

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「○○の最中」って英語で言えますか?

正解は

旅先ではさまざまなアクティビティを予定している方も多いでしょう。
そんなイベントでの「最中」は「During」で表します。

早速例文を見ていきましょう。

ツアーの最中、私たちの荷物を保管してくれますか?
Can you store our luggage during the tour?
はい。貴重品はご自身でお持ちください。
Yes. Please take your valuables with you.

こどもがアクティビティをしている最中、保護者は隣のカフェでくつろげます。
Parents can enjoy the cafe next door during their kids’ activities.

映画の最中、寝落ちしちゃった。
I fell asleep during the movie.
いいところを見逃したね。
You missed all the good parts

このように使います。
旅先では、時間に関しての会話になることが良くあります。「最中」を表すDuringを知っていると便利なので、ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top