この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「I’ve been there before.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
直訳では「私は以前そこに行ったことがある」ですが、こちらは、同情や共感 するときに使われる言い回しで、「私も経験したことがあるわ」「私もそんなことがあったわ」「とてもよく分るよ」という意味で、日常的に使われます。
I know it’s tough trying to fit in with a new group. I’ve been there before.
新しいグループに馴染むのはとても大変よね。私も経験したことがあるもの。
I understand how frustrating it is when things don’t go as planned. I’ve been there before, and it’s rough.
物事が予定通りに進まないのはストレスだよね。(私も経験したことがあるから)とてもよく分るよ。しんどいよね。
It’s hard to feel confident when starting something new. I’ve been there before, and I know it takes time.
何か新しいことを始める時に、自信を持つのは難しいよね。私も経験したことがある。時間がかかるよね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら