英語でどう言う?「(ペットに)さわってもいいですか?」 | NewsCafe

英語でどう言う?「(ペットに)さわってもいいですか?」

社会 ニュース
英語でどう言う?「(ペットに)さわってもいいですか?」

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「(ペットに)さわってもいいですか?」って英語で言えますか?

正解は

pet =(動物などを)なでる、優しく触る(動詞)

Can I pet your ~ ? で「あなたの~をなでてもいいですか?」という意味になります。

触る = touch が浮かびやすいかと思いますが、pet が「愛情をもってなでる」ときに使うのに対し

touch は「単に手で触れる」という意味のため、やや無機質で動物に使うと少し違和感を覚えます。

pet の方が、優しくて丁寧な、自然な言い方になりますので、ぜひこちらを使ってほしいです。

Can I pet your cat?
猫ちゃん なでてもいいですか?

She’s a little shy, but you can try.
この子 ちょっと恥ずかしがり屋なんだけど、でも試してみて。

Can I pet your rabbit?
あなたのウサギをなでてもいいですか?

Of course! She’s very friendly.
もちろん!すごい懐っこいの。

Can I pet your dog?
わんちゃん さわってもいい?

Yes, just not the head.
いいよ。でも頭はさわらないでね。

ぜひ使ってみてくださいね 。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

※この記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

特集

page top