英語で「マンネリ」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「マンネリ」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「マンネリ」はなんて言う?

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「駅の窓口」って英語で言えますか?

正解は

stuck = 動けなくなった、固定された、詰まった
rut = 轍(わだち)、決まりきった型、マンネリ、ワンパターン

I feel like I’m stuck in a rut.
なんだかマンネリ化している気がするわ。

I’m stuck in a rut recently.
最近マンネリなの。

Their relationship is stuck in a rut.
あの子たちの関係はマンネリ化してるよ。

人間関係だけでなく、仕事などでも使えます。

I’m stuck in a rut at work.
仕事がマンネリ化してるんだ。

ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top