英語で「看板メニュー」は何て言う? | NewsCafe

英語で「看板メニュー」は何て言う?

社会 ニュース
英語で「看板メニュー」は何て言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「看板メニュー」って英語で言えますか?

正解は

signature = 署名、特徴、代表的なもの (シグネチャー)

dish = 料理、皿、一品 (ディッシュ)

「看板料理」「名物料理」という意味で とてもよく使われます。

The waiter said this is their signature dish.
店員さん、これが看板料理だって言ってたよ。

I can see why. It tastes amazing.
なるほどね。すごくおいしい。

What’s your restaurant’s signature dish?
こちらのお店の看板料理は何ですか?

Our seafood paella is the most popular.
シーフードパエリアが一番人気です。

I heard the signature dish here sells out quickly.
ここの看板料理はすぐ売り切れるって聞いたよ。

Then we should order it first.
じゃあ最初に注文したほうがいいね。

signature dish ぜひ使ってみてくださいね♪

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

特集

page top